Herzogenweiher

Nature Reserve

Nature reserves constitute one of the most important conservation categories in Germany and Austria. The exact definitions vary, but together they combine the conservation of natural landscape, the protection of endangered species and the preservation for scientific interests.

Rules

Entry behavior

dtp_enteringoffthebeatenpath_forbidden_regular

Entering off the beaten path is forbidden

Das Schutzgebiet außerhalb der Wege zu betreten.

Motorized activities

dtp_motorvehicle_forbidden_regular

Motor vehicle is forbidden

Insbesondere ist verboten, das Schutzgebiet außerhalb der Wege zu befahren.

Water activities

dtp_watercraftsmotorized_forbidden_regular

Watercrafts motorized is forbidden

Der Einsatz eines Bootes für Hegemaßnahmen ist zwischen dem 1. Oktober und dem 31. Dezember zulässig.

dtp_watercraftswithoutmotor_forbidden_regular

Watercrafts (without motor) is forbidden

Der Einsatz eines Bootes für Hegemaßnahmen ist zwischen dem 1. Oktober und dem 31. Dezember zulässig.

Stay activities

dtp_campingvehicletrailer_forbidden_regular

Camping (vehicle/trailer) is forbidden

dtp_campingbivouac_forbidden_regular

Camping/Bivouac is forbidden

dtp_camping_forbidden_regular

Camping is forbidden

General behavior

dtp_fishing_forbidden_regular

Fishing is forbidden

Für die ordnungsgemäße Ausübung der Fischerei mit der Maßgabe, daß a) durch die Ausübung der Fischerei der Schutzzweck gefördert wird, b) die Angelfischerei am Herzogenweiher nur an der Ostseite im Bereich zwischen dem nördlichen und südlichen Weiherauslauf zulässig ist. Auf die im Schutzgebiet lebenden Tierarten ist während der Brut‑ und Aufzuchtzeit besonders Rücksicht zu nehmen. Der Teichrosenbestand darf nicht beeinträchtigt werden, c) zusätzlich Hegemaßnahmen vom Regierungspräsidium im Einvernehmen mit der Forstdirektion zugelassen werden können. Der Einsatz eines Bootes für Hegemaßnahmen ist zwischen dem 1. Oktober und dem 31. Dezember zulässig, d) das Anfüttern der Fische nicht zulässig ist, e) der Zugang zu den Angelstellen im Ufer‑ und Verlandungsbereich nur auf festgelegten Pfaden erfolgen darf. Im übrigen darf das Schutzgebiet außerhalb der Wege nur betreten werden, soweit Trittschäden nicht zu befürchten sind.

dtp_fire_forbidden_regular

Fire is forbidden

dtp_disposingofwaste_forbidden_regular

Disposing of waste is forbidden

dtp_collectingplants_forbidden_regular

Collecting plants is forbidden

dtp_mushroomcollecting_forbidden_regular

Mushroom collecting is forbidden

dtp_noisetaperecordersplayers_forbidden_regular

Noise (tape recorders, players) is forbidden