from 01. December until 30. April
Wildlife protection areas are designated by state offices. Areas of no trespassing and stay-on-track orders may apply for limited periods of time.
Zunehmende Störungen durch Freizeitnutzer in den Fütterungsbereichen des Staatsjagdrevieres Mittenwald während der Notzeit wirken sich nachteilig auf die Naturverjüngung aus. Durch die Betretungsverbote soll sichergestellt werden, dass sich das Rotwild während der Überwinterungszeit ungestört im Bereich der Fütterungen und den umliegenden Einständen aufhalten kann. Eine störungsfreie Durchführung der Winterfütterung ist wesentlich um Wildschäden an Waldbeständen zu verhindern, zumindest aber zu reduzieren.
| Location | Germany - Bavaria - Bad Tölz-Wolfratshausen, Garmisch-Partenkirchen |
| Area | 1.08km² |
| DtP ID | 5b962838-c77d-4865-801a-33058c3c5ffa |
| Name and division |
Landratsamt Garmisch-Partenkirchen
Untere Naturschutzbehörde |
| Website | https://www.lra-gap.de/de/naturschutz-landwirtschaft-gartenbau-schifffahrt-und-wasserwirtschaft.html |
| Address |
Show address Hide address
Olympiastr. 10
82467 Garmisch-Partenkirchen Germany |
| Name and division |
Landratsamt Garmisch-Partenkirchen
Untere Jagdbehörde | Wildökologie |
| Website | https://www.lra-gap.de/de/jagd.html |
| Address |
Show address Hide address
Olympiastraße 10
82467 Garmisch-Partenkirchen Germany |
from 01. December until 30. April
Landratsamt Garmisch-Partenkirchen - Nov. 27, 2025