Südliches Federseeried

Nature Reserve

Nature reserves constitute one of the most important conservation categories in Germany and Austria. The exact definitions vary, but together they combine the conservation of natural landscape, the protection of endangered species and the preservation for scientific interests.

Wesentlicher Schutzzweck ist die Erhaltung, Pflege und Förderung eines faunistisch reichhaltigen und landschaftsprägenden Niedermoores mit der ihm angepaßten extensiven Wiesennutzung, sowie floristisch und faunistisch hochwertiger Hochmoorreliktstandorte als Teil eines zukünftigen Naturschutzgebietskomplexes Federseebecken. Deren regionale, überregionale und internationale Funktion als Brut‑ und Rastplatz für zahlreiche Zugvogelarten sowie als Lebensraum für seltene und höchst gefährdete Wiesenbrüter gilt es zu bewahren.

Rules

Entry behavior

dtp_enteringoffthebeatenpath_forbidden_regular

Entering off the beaten path is forbidden

from 15. March until 15. July

Horse riding activities

dtp_horseriding_allowed_regular

dtp_officiallypublicdedicatedstreetsplaces_allowed_regular
Horse riding is only allowed on

Officially public dedicated streets/places

Im Naturschutzgebiet ist insbesondere verboten außerhalb der dem öffentlichen Verkehr gewidmeten Straßen und Wege mit Fahrzeugen aller Art, ausgenommen Krankenfahrstühle, zu fahren oder zu reiten.

Motorized activities

dtp_motorvehicle_allowed_regular

dtp_officiallypublicdedicatedstreetsplaces_allowed_regular
Motor vehicle is only allowed on

Officially public dedicated streets/places

Im Naturschutzgebiet ist insbesondere verboten außerhalb der dem öffentlichen Verkehr gewidmeten Straßen und Wege mit Fahrzeugen aller Art, ausgenommen Krankenfahrstühle, zu fahren oder zu reiten.

Stay activities

dtp_campingvehicletrailer_forbidden_regular

Camping (vehicle/trailer) is forbidden

dtp_campingbivouac_forbidden_regular

Camping/Bivouac is forbidden

dtp_camping_forbidden_regular

Camping is forbidden

Air activities

dtp_dronesmodelplanes_forbidden_regular

Drones/model planes is forbidden

Im Naturschutzgebiet ist insbesondere verboten Luftfahrzeuge und Flugmodelle aller Art oder Schiffsmodelle zu betreiben.

dtp_airsport_forbidden_regular

Air sport (starting and landing) is forbidden

General behavior

dtp_dogswithleash_allowed_regular

Dogs with leash is allowed

dtp_noisetaperecordersplayers_forbidden_regular

Noise (tape recorders, players) is forbidden

dtp_fire_forbidden_regular

Fire is forbidden

Im Naturschutzgebiet ist insbesondere verboten außerhalb von eingerichteten und gekennzeichneten Feuerstellen Feuer zu entzünden oder zu unterhalten.

dtp_disposingofwaste_forbidden_regular

Disposing of waste is forbidden

dtp_collectingplants_forbidden_regular

Collecting plants is forbidden

dtp_cuttingorinjuringtrees_forbidden_regular

Cutting or injuring trees is forbidden

dtp_photographingfilming_forbidden_regular

Photographing/filming is forbidden